2005年 01月 18日
6. 愛してる |
サランヘヨ
사랑해요
愛してる
A
クデン ノムナ パボ ガッタ ネ マム モルラ
그댄 너무나 바보 같아 내 맘 몰라
あなたはとってもバカみたい 私の心がわからなくて
ネ マムル モルラ チョンマル チョンマル モルラ
(내 맘을 몰라 정말 정말 몰라)
(私の心がわからなくて 本当に本当にわからなくて)
イロッケ ネ マム ソク カドゥク クデプニンデ
이렇게 내 맘 속 가득 그대뿐인데
こんなに私の心の中いっぱいあなただけなのに
クデプニンデ クデ カドゥカンデ
(그대뿐인데 그대 가득한데)
(あなただけなのに あなたでいっぱいなのに)
B
ナル ボミョ ウッチ マラヨ
날 보며 웃지 말아요
私を見て笑わないでね
オチャピ ネマムド モルミョンソ
어차피 내맘도 모르면서
どうせ私の気持ちもわからないのに
イロッケ トゥジョン ブリョド モルンダミョン
이렇게 투정 부려도 모른다면
こんなに文句を言ってもわからないなら
ナン オットッケ ヘヤ ハナヨ
난 어떻게 해야 하나요
私はどうすればいいのかしら
#
クレヨ サランヘヨ クデマン サランヘヨ
그래요 사랑해요 그대만 사랑해요
そうよ 愛してる あなただけ 愛してる
イロン マル ネゲン アジク オセッカジマン
이런 말 내겐 아직 어색하지만
こんな言葉 私にはまだぎこちないけれど
クレド サランヘヨ ネ マム ダ カジョガヨ
그래도 사랑해요 내 맘 다 가져가요
それでも 愛してる 私の心 全部持って行ってね
ヨンウォニ クデ モッチン ヨジャ チングガデルケヨ
영원히 그대 멋진 여자 친구가 될께요
永遠にあなた 素敵な恋人になるわ
A'
イジェン クデル ボヨ チュセヨ クデ マムル
이젠 그댈 보여 주세요 그대 맘을
もうあなたを見せてください あなたの心を
クデ マウムル クデ ク マウムル
(그대 마음을 그대 그 마음을)
あなたの心を あなた その心を
ホラクド オプシ ネ マム ダ チャジハン クデ
허락도 없이 내 맘 다 차지한 그대
許しもなく私の心のすべてを独占したあなた
B'
サシル チョム トゥリョプギン ヘヨ
사실 좀 두렵긴 해요
実はちょっと怖いのよ
マジュ ブル ヨンギド オムヌン ゴリョ
마주 볼 용기도 없는 걸요
見合わせる勇気もないのよ
イロッケ カスム ソルレミョン ムォ ハナヨ
이렇게 가슴 설레면 뭐 하나요
こんなに胸がときめいたらどうすればいいの
ギョルグゲン タンソリ ハルテンデ
결국엔 딴소리 할텐데
結局とんでもないことを言ってしまいそう
#
クレヨ サランヘヨ クデマン サランヘヨ
그래요 사랑해요 그대만 사랑해요
そうよ 愛してる あなただけ 愛してる
イロン マル ネゲン アジク オセッカジマン
이런 말 내겐 아직 어색하지만
こんな言葉 私にはまだぎこちないけれど
クレド サランヘヨ ネ マム ダ カジョガヨ
그래도 사랑해요 내 맘 다 가져가요
それでも 愛してる 私の心 全部持って行ってね
ヨンウォニ クデ モッチン ヨジャ チングガデルケヨ
영원히 그대 멋진 여자 친구가 될께요
永遠にあなた 素敵な恋人になるわ
(2005/09/17改め)
なんかちょっとすっきりした…。
う~ん可愛い歌!みよんとひじんのための歌!
사랑해요
愛してる
A
クデン ノムナ パボ ガッタ ネ マム モルラ
그댄 너무나 바보 같아 내 맘 몰라
あなたはとってもバカみたい 私の心がわからなくて
ネ マムル モルラ チョンマル チョンマル モルラ
(내 맘을 몰라 정말 정말 몰라)
(私の心がわからなくて 本当に本当にわからなくて)
イロッケ ネ マム ソク カドゥク クデプニンデ
이렇게 내 맘 속 가득 그대뿐인데
こんなに私の心の中いっぱいあなただけなのに
クデプニンデ クデ カドゥカンデ
(그대뿐인데 그대 가득한데)
(あなただけなのに あなたでいっぱいなのに)
B
ナル ボミョ ウッチ マラヨ
날 보며 웃지 말아요
私を見て笑わないでね
オチャピ ネマムド モルミョンソ
어차피 내맘도 모르면서
どうせ私の気持ちもわからないのに
イロッケ トゥジョン ブリョド モルンダミョン
이렇게 투정 부려도 모른다면
こんなに文句を言ってもわからないなら
ナン オットッケ ヘヤ ハナヨ
난 어떻게 해야 하나요
私はどうすればいいのかしら
#
クレヨ サランヘヨ クデマン サランヘヨ
그래요 사랑해요 그대만 사랑해요
そうよ 愛してる あなただけ 愛してる
イロン マル ネゲン アジク オセッカジマン
이런 말 내겐 아직 어색하지만
こんな言葉 私にはまだぎこちないけれど
クレド サランヘヨ ネ マム ダ カジョガヨ
그래도 사랑해요 내 맘 다 가져가요
それでも 愛してる 私の心 全部持って行ってね
ヨンウォニ クデ モッチン ヨジャ チングガデルケヨ
영원히 그대 멋진 여자 친구가 될께요
永遠にあなた 素敵な恋人になるわ
A'
イジェン クデル ボヨ チュセヨ クデ マムル
이젠 그댈 보여 주세요 그대 맘을
もうあなたを見せてください あなたの心を
クデ マウムル クデ ク マウムル
(그대 마음을 그대 그 마음을)
あなたの心を あなた その心を
ホラクド オプシ ネ マム ダ チャジハン クデ
허락도 없이 내 맘 다 차지한 그대
許しもなく私の心のすべてを独占したあなた
B'
サシル チョム トゥリョプギン ヘヨ
사실 좀 두렵긴 해요
実はちょっと怖いのよ
マジュ ブル ヨンギド オムヌン ゴリョ
마주 볼 용기도 없는 걸요
見合わせる勇気もないのよ
イロッケ カスム ソルレミョン ムォ ハナヨ
이렇게 가슴 설레면 뭐 하나요
こんなに胸がときめいたらどうすればいいの
ギョルグゲン タンソリ ハルテンデ
결국엔 딴소리 할텐데
結局とんでもないことを言ってしまいそう
#
クレヨ サランヘヨ クデマン サランヘヨ
그래요 사랑해요 그대만 사랑해요
そうよ 愛してる あなただけ 愛してる
イロン マル ネゲン アジク オセッカジマン
이런 말 내겐 아직 어색하지만
こんな言葉 私にはまだぎこちないけれど
クレド サランヘヨ ネ マム ダ カジョガヨ
그래도 사랑해요 내 맘 다 가져가요
それでも 愛してる 私の心 全部持って行ってね
ヨンウォニ クデ モッチン ヨジャ チングガデルケヨ
영원히 그대 멋진 여자 친구가 될께요
永遠にあなた 素敵な恋人になるわ
(2005/09/17改め)
なんかちょっとすっきりした…。
う~ん可愛い歌!みよんとひじんのための歌!
#
by sumagaeri
| 2005-01-18 15:06
| ├ BABY V.O.X 3集