2006年 09月 27日
チルコンジュ 2集 『Princess Diary』 3. ママの木 |
オンマエ ナム
엄마의 나무
ママの木
작사 作詞 김태윤 キム・テユン
작곡 作曲 김진훈 キム・ジヌン
편곡 編曲 김진훈 キム・ジヌン
ネ トゥン ディエ インヌンジ ネ マムソゲ ドゥロオヌンジ
내 등 뒤에 있는지 내 맘속에 들어오는지
私の後ろにいるのか 私の心の中に入ってくるのか
ヌル ナマン パラボゴ ネ マム アルゴ インネヨ
늘 나만 바라보고 내 맘 알고 있네요
いつも私だけ見つめて 私の心をわかっているのね
ヌル パラムマン ブロド ナル プメ コク アナジュネヨ
늘 바람만 불어도 날 품에 꼭 안아주네요
いつも風が吹いただけでも 私を胸にしっかり抱いてくれるのね
オディソラド ネ チョンサチョロム ナルル チキョジュン サラム
어디서라도 내 천사처럼 나를 지켜준 사람
どこでも私の天使のように私を守ってくれる人
☆
ヌネヌン ポイジ アンチョ ソヌロ マンジル ス オプチョ
눈에는 보이지 않죠 손으로 만질 수 없죠
目には見えない 手で触れることはできないの
アムリ グィ ギウリョド トゥルル スヌン オプチマン
아무리 귀 기울여도 들을 수는 없지만
どんなに耳を傾けても聞くことはできないけれど
ナヌン アルゴ イッソヨ オンジェナ ネ ギョテ ク サランイ イッソ
나는 알고 있어요 언제나 내 곁에 그 사랑이 있어
私はわかってるわ いつも私のそばにその愛がある
ナン ハンサン ヘンボッカン ゴジョ オンマ
난 항상 행복한 거죠 엄마
私はいつも幸せなのよ ママ
キプン オドゥミ ネリミョン ネ ソヌル コク チャバジュオヨ
깊은 어둠이 내리면 내 손을 꼭 잡아주어요
深い闇が立ち込めれば 私の手をしっかり取ってくれるの
キルリルカ ヌル チョップルチョロム ナルル ピチョジュン サラム
길을 잃을까 늘 촛불처럼 나를 비춰준 사람
道に迷うかと いつもロウソクのように私を照らしてくれる人
☆☆
ヌネヌン ポイジ アンチョ ソヌロ マンジル ス オプチョ
눈에는 보이지 않죠 손으로 만질 수 없죠
目には見えない 手で触れることはできないの
アムリ グィ ギウリョド トゥルル スヌン オプチマン
아무리 귀 기울여도 들을 수는 없지만
どんなに耳を傾けても聞くことはできないけれど
ナヌン アルゴ イッソヨ オンジェナ ネ ギョテ ク サランイ イッソ
나는 알고 있어요 언제나 내 곁에 그 사랑이 있어
私はわかってるわ いつも私のそばにその愛がある
ナン ハンサン ヘンボッカン ゴジョ
난 항상 행복한 거죠
私はいつも幸せなのよ
ネガ スルポハル テド ヌル クゴセ
(내가 슬퍼할 때도) 늘 그곳에
(私が悲しい時も) いつもその場所に
ネガ ウスム ジル テド コダラン ナムチョロム ネ ギョテ イッソ
(내가 웃음 질 때도) 커다란 나무처럼 내 곁에 있어
(私が笑っている時も) 大きな木のように私のそばにいる
ク サランエ ナン スムシゴ ク サランエ ヌル キデオ
그 사랑에 난 숨쉬고 그 사랑에 늘 기대어
その愛に私は呼吸して その愛にいつも頼って
チョ タムジャン ノモ ナッソン セサン ソグロ
저 담장 넘어 낯선 세상 속으로
あの垣根を越えて慣れない世界の中に
ト ナガル ス イッチョ サランヘヨ
더 나갈 수 있죠 (사랑해요)
もっと出て行くことができるのね (大好きよ)
☆
ヌネヌン ポイジ アンチョ ソヌロ マンジル ス オプチョ
눈에는 보이지 않죠 손으로 만질 수 없죠
目には見えない 手で触れることはできないの
アムリ グィ ギウリョド トゥルル スヌン オプチマン
아무리 귀 기울여도 들을 수는 없지만
どんなに耳を傾けても聞くことはできないけれど
ナヌン アルゴ イッソヨ オンジェナ ネ ギョテ ク サランイ イッソ
나는 알고 있어요 언제나 내 곁에 그 사랑이 있어
私はわかってるわ いつも私のそばにその愛がある
ナン ハンサン ヘンボッカン ゴジョ オンマ
난 항상 행복한 거죠 엄마
私はいつも幸せなのよ ママ
ソヨンちゃんの独唱(たぶん)。名曲。ほんとにうまい。
10歳でこんな素敵な歌を歌いこなせるのか。。☆もちろん5つだ。
オンマはママって訳して普通なのかなあ。
ソヨンちゃんの「オンマ~」は甘すぎなくて丁寧な感じで、
「ママ~」より「おかあさん」って感じだけど。
しかし可愛いなエンジェリックボイス。公式HPに偽りなし。
엄마의 나무
ママの木
작사 作詞 김태윤 キム・テユン
작곡 作曲 김진훈 キム・ジヌン
편곡 編曲 김진훈 キム・ジヌン
ネ トゥン ディエ インヌンジ ネ マムソゲ ドゥロオヌンジ
내 등 뒤에 있는지 내 맘속에 들어오는지
私の後ろにいるのか 私の心の中に入ってくるのか
ヌル ナマン パラボゴ ネ マム アルゴ インネヨ
늘 나만 바라보고 내 맘 알고 있네요
いつも私だけ見つめて 私の心をわかっているのね
ヌル パラムマン ブロド ナル プメ コク アナジュネヨ
늘 바람만 불어도 날 품에 꼭 안아주네요
いつも風が吹いただけでも 私を胸にしっかり抱いてくれるのね
オディソラド ネ チョンサチョロム ナルル チキョジュン サラム
어디서라도 내 천사처럼 나를 지켜준 사람
どこでも私の天使のように私を守ってくれる人
☆
ヌネヌン ポイジ アンチョ ソヌロ マンジル ス オプチョ
눈에는 보이지 않죠 손으로 만질 수 없죠
目には見えない 手で触れることはできないの
アムリ グィ ギウリョド トゥルル スヌン オプチマン
아무리 귀 기울여도 들을 수는 없지만
どんなに耳を傾けても聞くことはできないけれど
ナヌン アルゴ イッソヨ オンジェナ ネ ギョテ ク サランイ イッソ
나는 알고 있어요 언제나 내 곁에 그 사랑이 있어
私はわかってるわ いつも私のそばにその愛がある
ナン ハンサン ヘンボッカン ゴジョ オンマ
난 항상 행복한 거죠 엄마
私はいつも幸せなのよ ママ
キプン オドゥミ ネリミョン ネ ソヌル コク チャバジュオヨ
깊은 어둠이 내리면 내 손을 꼭 잡아주어요
深い闇が立ち込めれば 私の手をしっかり取ってくれるの
キルリルカ ヌル チョップルチョロム ナルル ピチョジュン サラム
길을 잃을까 늘 촛불처럼 나를 비춰준 사람
道に迷うかと いつもロウソクのように私を照らしてくれる人
☆☆
ヌネヌン ポイジ アンチョ ソヌロ マンジル ス オプチョ
눈에는 보이지 않죠 손으로 만질 수 없죠
目には見えない 手で触れることはできないの
アムリ グィ ギウリョド トゥルル スヌン オプチマン
아무리 귀 기울여도 들을 수는 없지만
どんなに耳を傾けても聞くことはできないけれど
ナヌン アルゴ イッソヨ オンジェナ ネ ギョテ ク サランイ イッソ
나는 알고 있어요 언제나 내 곁에 그 사랑이 있어
私はわかってるわ いつも私のそばにその愛がある
ナン ハンサン ヘンボッカン ゴジョ
난 항상 행복한 거죠
私はいつも幸せなのよ
ネガ スルポハル テド ヌル クゴセ
(내가 슬퍼할 때도) 늘 그곳에
(私が悲しい時も) いつもその場所に
ネガ ウスム ジル テド コダラン ナムチョロム ネ ギョテ イッソ
(내가 웃음 질 때도) 커다란 나무처럼 내 곁에 있어
(私が笑っている時も) 大きな木のように私のそばにいる
ク サランエ ナン スムシゴ ク サランエ ヌル キデオ
그 사랑에 난 숨쉬고 그 사랑에 늘 기대어
その愛に私は呼吸して その愛にいつも頼って
チョ タムジャン ノモ ナッソン セサン ソグロ
저 담장 넘어 낯선 세상 속으로
あの垣根を越えて慣れない世界の中に
ト ナガル ス イッチョ サランヘヨ
더 나갈 수 있죠 (사랑해요)
もっと出て行くことができるのね (大好きよ)
☆
ヌネヌン ポイジ アンチョ ソヌロ マンジル ス オプチョ
눈에는 보이지 않죠 손으로 만질 수 없죠
目には見えない 手で触れることはできないの
アムリ グィ ギウリョド トゥルル スヌン オプチマン
아무리 귀 기울여도 들을 수는 없지만
どんなに耳を傾けても聞くことはできないけれど
ナヌン アルゴ イッソヨ オンジェナ ネ ギョテ ク サランイ イッソ
나는 알고 있어요 언제나 내 곁에 그 사랑이 있어
私はわかってるわ いつも私のそばにその愛がある
ナン ハンサン ヘンボッカン ゴジョ オンマ
난 항상 행복한 거죠 엄마
私はいつも幸せなのよ ママ
ソヨンちゃんの独唱(たぶん)。名曲。ほんとにうまい。
10歳でこんな素敵な歌を歌いこなせるのか。。☆もちろん5つだ。
オンマはママって訳して普通なのかなあ。
ソヨンちゃんの「オンマ~」は甘すぎなくて丁寧な感じで、
「ママ~」より「おかあさん」って感じだけど。
しかし可愛いなエンジェリックボイス。公式HPに偽りなし。
by sumagaeri
| 2006-09-27 13:30
| └ 7 Princess 2集